Окаянная душа - Страница 146


К оглавлению

146

Зарина молча прошла мимо и плюхнулась на диван напротив. Ланиэль, не колеблясь, кинулась за ней и села рядом, скромно сложив ручки на коленях, как застенчивая школьница.

— Прошу вас, генерал. — Аселин указал на свободные кресла, предлагая присоединиться к беседе. — И вы тоже, капитан Ротшильд.

Из-под козырька шапки девочка следила, как безропотно занимают места Герард Морель и Таддеус.

«Аселин Клемент лихо приструнил всю эту ораву. Глянем, что будет дальше».

— Итак, для начала хочу принести извинения от лица всего Королевства Весов за нашу невежливость. — Аселин обезоруживающе улыбнулся. — Если у вас возникнет такая потребность, мы готовы возместить вам ущерб.

— Архэ… — Хонор растерянно воззрился на своего правителя.

— Мы признаем нашу вину, — Аселин продолжил, не обращая внимание на своего Старшего Советника, — и готовы ответить за содеянное.

«Ух ты ж, какие пироги пошли, — впечатлилась Зарина. — Глава целого Королевства просит прощения у жалких нас. У меня щас самооценка зашкалит и наглость из ушей польется. А что там про компенсацию? Все что захотим? Дорогущие шубки? Дорогущие тачки? Дорогущие виллы? Тьфу ты… не в ту степь поперло».

— Это все чрезвычайно круто, но мне собственно нужно только одно. Я…

— Великий правитель, обращаюсь к вам от лица своего народа! — вдруг ожила Ланиэль. Она перебила Зарину, и та, злясь, громко втянула носом воздух.

Аселин кивнул, сосредотачивая внимание на гарпии.

— Хотя… — Ланиэль осеклась. — Полагаю, дело больше касается генерала Мореля, ведь мое сообщение имеет важное значение для Королевства Водолея, а в отсутствии правителя самую высокую должность занимает главнокомандующий. Или я не права?

— Вы правы. — Генерал Морель сжал пальцами подлокотники кресла. — Хотя во главе я стою исключительно из-за сложившихся обстоятельств, а не из-за жажды власти.

— Уж вам ли оправдываться, генерал, — хмыкнул Таддеус, по-хозяйски разваливаясь в кресле. — Все знают, какое огромное доверие вам оказывал Кларанс Дюран, а иначе бы не возвел вас в свое время в ранг генерала.

— Помолчи, молокосос, — сказал это Герард Морель беззлобно, словно ребенка за шалость пожурил.

— Так точно, мой генерал, — вдохновенно откликнулся Таддеус, ощущая в себе прилив энергии от замечания начальника.

Аселин Клемент улыбался обоим и, казалось, совершено не собирался вмешиваться в этакий дружеский обмен любезностями. Зарина молчаливо негодовала. Что за черт? Они тут дурака валять собрались или серьезные разговоры вести?! Степень возмущения снижало лишь то обстоятельство, что Хонор Роуланд негодовал вместе с ней. По крайней мере, лицо его выражало крайнее недовольство, когда он смотрел на мужчин в соседних креслах.

— Простите, что вмешиваюсь, архэ, но не стоит ли поскорее решить дело с гарпией и простолюдином? — вкрадчиво произнес Хонор, избегая смотреть на упомянутые личности. — Негоже подобным персонам беспричинно сновать по королевскому замку.

— Сиди на попе тихо, Бюрократишко. — Зарина прищелкнула пальцами, передразнивая жест гарпии. — Ценностные ориентиры сменились. Меня с этого момента крышуют. — Девочка развернулась к генералу Морелю. — Да, старик?

— Простите? — Герард Морель наморщил лоб, не понимая сути вопроса.

— Покровительство, — робко подсказала Ланиэль. — Вы обещали.

— Ах да, этот ребенок под нашей защитой. — Генерал чуть подался вперед. — Я свое слово держу.

— Чудненько. — Зарина вальяжно откинулась на спинку дивана. — Куча благодарностей, старик.

— Старик? — На лице мужчины отразилось одновременно удивление и обида.

— Грубиян! — разозлился Хонор, вскакивая с места.

Аселин ловко ухватился за ткань рукава Хонора и без особого усилия заставил того вновь присесть.

— Не стоит впадать в крайности, мой друг, — успокаивающе заговорил правитель, откидывая волосы за спину. — Но мне понятно твое беспокойство. Мы все сейчас не в себе из-за этого Пророчества. Сложно принять всуе то, что долгое время считалось всего лишь сказкой.

— На самом деле меня не очень-то заботит Пророчество, — насупился Хонор. — Меня тревожат проблемы, имеющие более реальное содержание. Например, необходимость оградить вас и простой народ от настоящих чудищ.

Хонор ткнул пальцем в Ланиэль. Таддеус неодобрительно цокнул языком.

— Я не задену чьи-то нежные чувства, если сейчас покрою это худосочное бюрократическое существо трехэтажным матом? — сладким голоском поинтересовалась Зарина, хищно оскаливаясь на Хонора.

— Давайте воздержимся от взаимных оскорблений. — Аселин грозно посмотрел на своего Старшего Советника. — Это целесообразно, не так ли, друг мой? Ты ведь не позволишь больше грубостей в адрес наших гостей?

Хонор мучительно сжал губы. Его даже слегка пот прошиб. Пообещать такое правителю — серьезный шаг. Не сдержишь слово — простым извинением не отделаешься.

— Я обещаю держать себя в руках ровно настолько, насколько себе это позволят наши гости, — степенно сообщил наконец Хонор.

— Разумно, — оценил Аселин. — Вы согласны?

Ланиэль поспешно закивала. Зарина воздержалась от комментариев.

Внезапно у их диванчика возник Жак с подносом, на котором возвышался высокий стакан с прозрачной жидкостью.

— Ваш напиток.

Зарина вцепилась в стакан, как утопающий в соломинку, и жадно глотнула. Божественно кислая лимонная вода хлынула в тело.

— О, лепота. — Зарина облизнулась. — Все, симпатизирую дедку с причесоном «инь и ян»!

146